XIV Simposio Internacional de Traducción Literaria

“Los escritores hacen las literaturas nacionales, los traductores hacen la literatura universal”

José Saramago

En un mundo cada vez más globalizado, el intercambio cultural entre los países aumenta a un ritmo acelerado. En ese entorno, los profesionales de las lenguas, en especial los traductores literarios, somos un eslabón fundamental en la transmisión y comprensión de la cultura del otro.

Como es tradicional cada dos años, la Sección de Traducción Literaria de la Asociación de Escritores de la UNEAC convoca al XIV Simposio Internacional de Traducción Literaria que tendrá lugar en la sede de la UNEAC, en La Habana, Cuba, los días 21, 22 y 23 de noviembre de 2017. En esta ocasión los invitamos a presentar sus propuestas sobre los temas y desafíos que nos tocan cotidianamente, entre otros:

  • La traducción como fuente de cultura
  • La interculturalidad en la traducción literaria
  • Relaciones del traductor literario con los autores y editores
  • La traducción literaria en la interpretación
  • La formación de traductores literarios
  • Historia de la traducción literaria
  • Problemas de la teoría y práctica de la traducción literaria

Todos los interesados en el campo de la traducción literaria que deseen presentar ponencias en el simposio deben hacer llegar al Comité Organizador un resumen de no más de 250 palabras, antes del 31 de agosto de 2017, a estas direcciones electrónicas: irsula@cubarte.cult.cu y olgaelena@cubarte.cult.cu.

El comité examinará las propuestas y hará saber su decisión a los autores antes del 30 de septiembre de 2017. En esta ocasión, para brindar mayores posibilidades a los asistentes, los idiomas de trabajo serán español, inglés, francés y portugués, y contaremos con servicio de interpretación simultánea en dichas lenguas, por lo que los trabajos se pueden presentar en cualquiera de esos idiomas.

Una vez aceptada la ponencia los autores deberán enviarla completa por correo electrónico antes del 15 de octubre, a las dos direcciones antes mencionadas.

Les agradeceremos que transmitan esta invitación a sus colegas, así como a sus asociaciones y colegios profesionales, para darle la mayor difusión posible. Una participación numerosa, diversa y representativa enriquecerá el debate y el intercambio sobre estos temas que nos tocan tan de cerca.

Cuota de inscripción:

Participantes: 100.00 CUC/CUP

Ponentes: 70.00 CUC / CUP

Estudiantes: 50.00 CUC / CUP

El pago se hará directamente en cuba en el momento de la inscripción.

Comité Organizador:

Presidente: Jesus Ismael Irsula Peña    irsula@cubarte.cult.cu

Miembros: Olga Sánchez Guevara olgaelena@cubarte.cult.cu; Ana Elena de Arazoza anarazoza@cubarte.cult.cu; Maria Dolores Montero marilola@esti.cu; Luis Alberto Gonzalez acticuba@enet.cu y Rodolfo Alpízar Castillo alpizar47@cubarte.cult.cu.

Coauspiciadores: Asociación cubana de traductores e intérpretes (ACTI) Presidente Luis Alberto González acticuba@enet.cu Facultad de Lenguas Extranjeras de La Universidad de La Habana (FLEX)

¡Nuestra cita es en noviembre de 2017 en La Habana!