Celebra Asociación de Escritores de la Lengua Portuguesa

Celebra Asociación de Escritores de la Lengua Portuguesa

Etiquetas: 
Escritores, Asociación de Escritores, Colección SurEditores, Encuentro de escritores
  •  La mañana estuvo amenizada por recitales de poemas de autores y deliciosas degustaciones s culinarias de las naciones. Fotos: Rubén Ricardo Infante
    La mañana estuvo amenizada por recitales de poemas de autores y deliciosas degustaciones s culinarias de las naciones. Fotos: Rubén Ricardo Infante
  • Pausides, presidente de la Asociación de Escritores y director de la Colección Sur. Fotos: Rubén Ricardo Infante
    Pausides, presidente de la Asociación de Escritores y director de la Colección Sur. Fotos: Rubén Ricardo Infante
  •  La mañana estuvo amenizada por recitales de poemas de autores y deliciosas degustaciones s culinarias de las naciones. Fotos: Rubén Ricardo Infante
    La mañana estuvo amenizada por recitales de poemas de autores y deliciosas degustaciones s culinarias de las naciones. Fotos: Rubén Ricardo Infante

En celebración del Día Mundial de la Lengua Portuguesa este 5 de mayo, la Asociación de Escritores junto a delegaciones de las Embajadas de los ocho países que hablan portugués (Brasil, Cabo Verde, Portugal, Guinea Ecuatorial, Angola, Mozambique y Timor Leste) organizaron en la sala Villena una tertulia literaria y gastronómica representativa de dicha multilicidad de culturas.

Con la presencia de parte del cuerpo diplomático de cada embajada, estudiantes y profesores de la Facultad de Lenguas Extrajeras de la Universidad de La Habana y escritores; la mañana estuvo amenizada por recitales de poemas de autores representativos de las naciones como Vinicius de Moraes (Brasil), Fernando Pessoa (Portugal), António Jacinto do Amaral (Angola) o Jorge Barbosa (Cabo Verde), entre otros.

Como parte de la celebración hubo un espacio para el agasajo al reconocido escritor y traductor Rodolfo Alpízar en sus setenta años, además de un detalle a los estudiantes extranjeros por parte de los consejeros culturales de sus respectivos países. La jornada de la mañana culminó con una muestra gastronómica de platos típicos de cada cultura.

En la tarde, como parte de las actividades por el Día Mundial de la Lengua Portuguesa, la Colección Sur Editores presento el recién publicado título Una historia de amores cruzados, un proyecto editorial bilingüe, que incluye los libros El peso de la sombra, de Eugénio de Andrade (traducido al español) y El oscuro esplendor, de Eliseo Diego (traducido al portugués).

En la presentación Alex Pausides, presidente de la Asociación de Escritores y director de la Colección Sur, expresó que la colección “se llena de alegría ante un proyecto de tal dimensión humana y estética. La pasión de las traductoras Olga Sánchez Guevara Sánchez y Natividade João de Figueiredo Lemos, sustentada por la acogida entusiasta de la Embajada de Portugal en La Habana, del Instituto Camões y de la Cátedra Eça de Queirós de la Universidad de La Habana, prueba que el trabajo creador que anula el imposible es el único camino fértil para conquistar lo hermoso”.

Una historia de amores cruzados representa por tanto la unión de la obra de dos poetas representativos de lo mejor de la lírica en sus respectivos países, además de acercar ambas lenguas y naciones que –como expresara en la propia edición el embajador de Portugal Luis Faro Ramos, presente en la actividad– no podrían haber sido mejor representadas que con Eugénio de Andrade y Eliseo Diego.

Con la presencia de sus dos traductoras Olga Sánchez Guevara Sánchez y Natividade João de Figueiredo Lemos, amantes de la obra de dichos poetas, así como de Fefé Diego, hija de Eliseo; y luego de varias lecturas de los poemas publicados, la tarde cerró con un debate de los acercamientos temáticos y las similitudes de ambas poesías y el agradecimiento a la Colección Sur en su empeño constante por acercar al público lecturas siempre necesarias.